Nagase Yumi
Independent

From Tokyo to Guam: the Evacuation of the Bishop of Guam, Miguel Angel Olano Urteaga, through his Chronicle of Japan (1942-1943) and the Spanish Diplomatic Documentation (1942-1944)

Through what we call "The Chronicle of Japan" written by the bishop himself during his forced stay in Japan from 1942 till 1943 under the care of the Jesuits in Tokyo on the one hand, and the Spanish diplomatic documentation (1942-1944) on the other, we trace the happenings around the evacuation of the Bishop of Guam, Miguel Angel Olano Urteaga, from his indigent state in Tokyo, caused by the unexpected deportation of him from Guam as, almost, a prisoner, to Japan. The mentioned "Chronicle" is stored in the Provincial Historical Archive of Capuchins of Pamplona (Navarra), in the Personal Funds Section, while the employed Spanish diplomatic documentation was kept, at the time of collecting, in the General Archive of the Spanish Ministry of the Foreign Affairs, European Union and Cooperation. A few articles of a Japanese newspaper also corroborate the footsteps of the bishop. 

Being a national of Spain, "neutral" in the IIWW, after defending the Guamanian civils and his American capuchins during the Japanese occupation, the bishop was suspected of being a spy of the enemy country, the USA. Thus, Mgr. Olano had to be shipped, with his loyal secretary, Br. Jesus Jauregui, without any money or valid luggage for his duty to the depths of the winter of Shikoku, Japan.   
The Spanish diplomatic and religious communities in Tokyo had been keeping their eyes on this issue and on this Bishop of Guam, a representative Catholic figure of one of the recently-occupied Japanese colony, Guam. During the negotiation for evacuation, Switzerland as mediator, the USA, India, Japan and Spain of Franco intervened.

We try to find out the aim and interests held by each of them and the universal values by which they abided.

This research has been funded by JSPS Kakenhi Grant #20K01538.

東京からグアムへ: 『日本の年代記』(1942年~1943年)とスペイン外交史料(1942年~1944年)を通して見たグアム司教ミゲル・アンヘル・オラノ・ウルテアガの救出

東京のイエズス会庇護の下、1942年~1943年の日本強制滞在中に司教オラノ自身が書いた、所謂『日本の年代記』とスペイン外交史料(1942年~1944年)および日本の新聞記事も用いて、グアムから日本へ不意に捕虜同然の待遇で連行された、スペインのカプチン会ナバラ管区派遣の宣教師・グアム司教ミゲル・アンヘル・オラノ・ウルテアガの日本国外への救出を巡る出来事をたどる。この『年代記』は、パンプローナ市にあるカプチン修道会ナバラ管区史料館の個人蔵セクションに保管されている。一方、用いたスペイン外交史料は、収集時にスペイン国外務・EU・協力省の一般史料館にあったものである。

大戦中の<中立国>スペインの国民であるのに、日本占領下でグアム島民と米国人カプチン会士らを擁護したため、司教オラノは日本の敵、米国側のスパイと疑われ、忠実な秘書ヘスス・ハウレギ修道士とともに、無一文の上、準備なく真冬の四国へ船で送られ、東京で赤貧洗うがごとし状況に置かれた。

東京のスペイン外交団と修道会らは、この件と当時日本によって占領された植民地のひとつであったグアム島のカトリック教会の代表人物である、この司教とに目を注ぎ、救出に向けての交渉には、仲介国スイス、そして米国、インド、日本、フランコ独裁下のスペインが入った。

この研究は、これら各国の狙いと利害、および遵守された普遍の価値を明らかにすることを目的とする。

科研費を受けた研究(20K01538)である。